EN
 / Главная / Публикации / От Ассамблеи к Ассамблее. Шаг за шагом: год 2007

От Ассамблеи к Ассамблее. Шаг за шагом: год 2007

Редакция портала «Русский мир»06.10.2016

В преддверии юбилейной – десятой – Ассамблеи Русского мира, которая совсем скоро пройдёт в Москве, мы решили вспомнить все наши прежние ежегодные встречи. Первая Ассамблея Русского мира, состоявшаяся 3 ноября 2007 года в Интеллектуальном центре МГУ, одновременно стала началом большой публичной работы фонда «Русский мир».

Уже первая Ассамблея Русского мира, проведённая в то время, когда фонд только создавался, привлекла к себе значительное общественное внимание. Это событие, как и создание фонда, приветствовали как многочисленные соотечественники из России и русского зарубежья, так и представители российской государственной власти. Именно тогда фонд обозначил свои весьма масштабные цели и задачи, претворение которых в жизнь затрагивает все сферы существования и развития большой цивилизационной общности, которую теперь также принято называть Русским миром.



Первая Ассамблея Русского мира стала той площадкой, на которой обсуждались важнейшие для русскоязычного сообщества за рубежом вопросы, определялись главные направления работы фонда «Русский мир» и органов государственной власти по работе с соотечественниками. В течение двух дней Интеллектуальный центр МГУ был тем местом, где соотечественники, прибывшие из самых разных стран мира, с разных континентов, имели возможность знакомиться и общаться друг с другом, делиться проблемами и договариваться о сотрудничестве. Мы до сих пор с теплотой вспоминаем ту встречу, наполненную искренними эмоциями, надеждами, энтузиазмом.

На торжественном открытии было сказано очень много нужных и верных слов. Председатель попечительского совета Людмила Вербицкая, чьё выступление открыло Ассамблею, говорила о создании фонда как о сбывшейся мечте всех русистов. Впрочем, русисты были далеко не единственные, кто связывал с фондом свои ожидания и надежды. Исполнительный директор фонда Вячеслав Никонов,  отметил в своём выступлении самые разные аспекты деятельности фонда и подчеркнул, что заявки на получение грантов могут направляться на адрес фонда уже сейчас.

Русский мир – это прежде всего самоощущение. Это те люди, которые считают себя принадлежащими к этому миру, связанными с ним – через образ прошлого, настоящего, будущего людей, народы, страны. /Из выступления исполнительного директора фонда «Русский мир» Вячеслава Никонова/
Выступили на Ассамблее министр иностранных дел Сергей Лавров и министр образования и науки Александр Фурсенко – МИД и Минобрнауки являются соучредителями фонда «Русский мир».  Каждый из министров представил свой взгляд на то, чем можно помочь российским соотечественникам за рубежом и  какую поддержку оказать русскому языку и российской культуре. МИД призван обеспечивать интересы России за рубежом, а задача Минобрнауки – поддерживать воспроизводство русской культуры, и в своей деятельности фонд «Русский мир» сочетает эти задачи.



На первой Ассамблее Русского мира звучали приветствия и глав религиозных конфессий – Патриарха Русской православной церкви Алексия II, главного раввина России Берла Лазара, главы Духовного управления мусульман Европейской части России Равиля Гайнутдина.

Особое внимание всех собравшихся привлекло восстановление канонического общения Русской православной церкви и Русской православной церкви за границей. Это важнейшее в новейшей истории Русского православия событие стало ярким символом тенденции к объединению разных составляющих русского мира. На протяжении своей почти уже десятилетней истории фонд неизменно демонстрирует самое бережное внимание к религиозным аспектам современной культуры России и Русского зарубежья.

Конечно, много внимания было уделено современному состоянию русского языка и жизни русской культуры в ближнем и дальнем зарубежье. Выступления делегатов из Латвии и Украины – депутата Европарламента от Латвии Татьяны Жданок и руководителя Российского медиацентра на Украине Марины Ветровой – смогли дать участникам Ассамблеи конкретные представления о том, в каком положении находится русский язык и русская культура в разных странах постсоветского пространства. Затрагивались вопросы поддержки русского языка в странах Западной Европы и Америки.

vip2

Без сомнения, первая Ассамблея Русского мира стала первым большим шагом на пути создания системы сетевого взаимодействия Русского мира. О важности горизонтальных связей между соотечественниками на Ассамблее говорил исполнительный директор фонда «Русский мир» Вячеслав Никонов. Как о сбывшейся мечте многих соотечественников за рубежом говорила о создании фонда председатель попечительского совета Людмила Вербицкая.

Всех участников этой первой большой встречи соотечественников объединяли русский язык, русская культура – это именно та самая мягкая сила России, о которой теперь так много говорят. Ощутить эту силу, но и понять её границы, осознать возможности и главные направления движения для Русского мира – в этом и состояла главная задача этого форума. С этого времени именно ассамблеи фонда «Русский мир», которые решено проводить ежегодно 3 ноября, накануне Дня народного единства, становятся главным местом «сверки часов» для большого и многоукладного, широко распространившегося по миру русскоязычного сообщества. Традиция продолжается – и чем живёт этот мир сегодня, мы, надеемся, почувствуем уже совсем скоро, на юбилейной X Ассамблее Русского мира.

Также по теме

Новые публикации

Какое ударение в слове «христианин», в чём смысловое отличие вечери от вечерни, прописные или строчные следует писать в словах церковной тематики?.. Попробуем дать краткие ответы на эти и другие популярные вопросы о религиозной лексике.
Майские праздники дают старт новому сезону путешествий. Свои туристические программы есть во всех регионах России, но Новгород и Псков – неувядающая классика. К поездкам туда призывают учебники истории и фильмы о становлении Руси.
США третий год подряд не разрешают дипломатам возложить венки на Арлингтонском кладбище к обелиску в память о встрече на Эльбе. А вот в Москве встречу союзнических армий, которая состоялась 25 апреля 1945 года у немецкого города Торгау, общество не забывает и отмечает ежегодно.
«Грамотный водитель» – так говорят о тех, кто соблюдает правила безопасного вождения. С точки зрения русского языка грамотность заключается ещё и в корректном употреблении профессиональной терминологии.
В Казахстане как в двуязычной стране происходит процесс организационного слаживания двух языков. Периодически возникают вопросы – как, когда, где, кому на каком языке говорить? На днях президент Касым-Жомарт Токаев вновь вынужден был прокомментировать этот вопрос, который на поверку не стоит и выеденного яйца. «Как удобно, так и надо говорить», – сказал, как отрезал, лидер Казахстана.
В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
Цветаева